Sanalkampus Üniversiteliler Unikampus  

Geri git   Sanalkampus Üniversiteliler Unikampus > İstek-şikayet-öneri ve sorunlarınız > istekler > Tez - Ödev İstekleri

Tez - Ödev İstekleri Tez, ödev, makale, kitap özeti, öss, kpss, les, ales, oks sınav soru ve cevapları isteklerinizi buraya yazın

Yeni Konu aç Cevapla
 
Seçenekler Stil
Alt 15.01.08, 06:18   #6 (permalink)
Yeni Üye
 
çello.mat - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Bilgileri
Üyelik tarihi: Jan 2008
Kullanıcı No: 22589
Yaş: 18
Nerden: bilmem kii!!!!
Mesajlar: 17
Teşekkürler Durumu
Ettiği Teşekkür: 0
0 Mesajına 0 kere teşekkür edildi
Karizma
Rep Puanı : 2641
Rep Seviyesi : çello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond repute
İletişim
--->: arkadaşlar ingilizce çeviri yapmama yardım edermisiniz?

ya ben müzik bölümü öğrencisiyim ingilizceden dönem ödevi aldım we de kendim seçtim.
bi rock konseri wercem we de şarkıların çewirileri lasım ingilizce olanların türkçeye, türkçe olanlarında ingilizceye çewrilmesi lasaımmmm....
o yüsden...
çello.mat Çevrimdışı  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla çello.mat isimli üyenin yazdığı bu Mesajı değerlendirin.
Alt 15.01.08, 06:31   #7 (permalink)
KoRuYuCu MeLeK
 
Joss - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Bilgileri
Üyelik tarihi: Sep 2006
Kullanıcı No: 163
Nerden: is†۞ηßٺL
Mesajlar: 5.521
Teşekkürler Durumu
Ettiği Teşekkür: 9
9 Mesajına 21 kere teşekkür edildi
Karizma
Rep Puanı : 411127
Rep Seviyesi : Joss has a reputation beyond reputeJoss has a reputation beyond reputeJoss has a reputation beyond reputeJoss has a reputation beyond reputeJoss has a reputation beyond reputeJoss has a reputation beyond reputeJoss has a reputation beyond reputeJoss has a reputation beyond reputeJoss has a reputation beyond reputeJoss has a reputation beyond reputeJoss has a reputation beyond repute
İletişim
--->: arkadaşlar ingilizce çeviri yapmama yardım edermisiniz?

şebo'nun şarkılarının çevirisini istiyorsun fakat ister istemez bozukluk
olucaktır ingilizceye çevirmede..
Şahsen direk ingilizce şarkıları türkçeye çevirelim derim ben..
Diğer türlü zorlanıcaksın canım..
Rock konseri diyorsun .. Harika parçalar önerebiliriz..
mesela birtanesi;

ONLY ONE YELLOWCARD



Broken this fragile thing now

-Bu kırılmış,kırılgan bir şey artık



And I cant, I cant pick up the pieces

-Ve yapamıyorum,parçalar ı yeniden birleştiremiyorum



And Ive thrown my words all around

-Ve tüm sözlerimi etrafa fırlattım



But I cant, I cant give you a reason

-Ama veremiyorum,bunun için bir neden veremiyorum



I feel so broken up

-Çok kırılmış hissediyorum



And I give up

-Ve veriyorum



I just want to tell you so you know

-Sadece anlattıklarımı bilmeni istiyorum



Here I go, scream my lungs out and try to get to you

-Buraya geldim,akciğerlerimd en gelen çığlıkla ve seni bulmaya çalışarak



You are my only one

-SEn sadece benim için teksin



I let go, theres just no one that gets me like you do

-İzin veriyorum,sadece senin yaptığın gibi bir şey yapmamak için



You are my only, my only one

-SEn sadece ve sadece benim için teksin



Made my mistakes, let you down

-Yalnış anlamam,aşağı inmenden kaynaklanıyor



And I cant, I cant hold on for too long

-Ve yapamıyorum,buna uzunca bir süredir dayanamıyorum



Ran my whole life in the ground

-Yeryüzündeki tüm yaşamım için koştun



And I cant, I cant get up when youre gone

-Ve yapamıyorum,sen gitmişken ben de gidemiyorum



And somethings breaking up

-Ve birşeyler ayrılıyor



I feel like giving up

-Veriyor gibi hissediyorum



I wont walk out until you know

-Seni tanıyıncaya dek gidemeyeceğim



---------chorus-------------



Here I go so dishonestly

-Buaraya geldim sahtekarca



Leave a note for you my only one

-Sadece bana göre tek olman için dikkatimi terk ediyorum



And I know you can see right through me

-Ve doğruyu benim içimden görebileceğini biliyorum



So let me go and you will find someone

-Bu yüzden buraya geldim.senin birini bulman için


------------


Eğer istersen daha başka parçalarda tavsiye edebilirim fakat rock tarzına

bağlı biraz da alternatif mi istiyorsun??
,punk,heavy..ona göre birşeyler
tavsiye edelim
__________________
'









'RenKLi * RüyaLaR'





KaLbindeki SüTü TükeTmediLer mi?

'




ιℓєтιşιм мαιℓι:
Joss Çevrimdışı  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla Joss isimli üyenin yazdığı bu Mesajı değerlendirin.
Alt 15.01.08, 10:50   #8 (permalink)
Yeni Üye
 
çello.mat - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Bilgileri
Üyelik tarihi: Jan 2008
Kullanıcı No: 22589
Yaş: 18
Nerden: bilmem kii!!!!
Mesajlar: 17
Teşekkürler Durumu
Ettiği Teşekkür: 0
0 Mesajına 0 kere teşekkür edildi
Karizma
Rep Puanı : 2641
Rep Seviyesi : çello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond repute
İletişim
--->: arkadaşlar ingilizce çeviri yapmama yardım edermisiniz?

ya çok çok saol yaa...
ama sorun şu biz parçaları olduu gibi söliyces sadece çewiriler biz söylerken hocanın elinde olcak....
benm de isteim bu yüsden....
çello.mat Çevrimdışı  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla çello.mat isimli üyenin yazdığı bu Mesajı değerlendirin.
Alt 15.01.08, 11:31   #9 (permalink)
Süper Moderatör
 
Nercü - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Bilgileri
Üyelik tarihi: Apr 2007
Kullanıcı No: 3724
Yaş: 22
Mesajlar: 1.383
Teşekkürler Durumu
Ettiği Teşekkür: 80
18 Mesajına 22 kere teşekkür edildi
Karizma
Rep Puanı : 536889
Rep Seviyesi : Nercü has a reputation beyond reputeNercü has a reputation beyond reputeNercü has a reputation beyond reputeNercü has a reputation beyond reputeNercü has a reputation beyond reputeNercü has a reputation beyond reputeNercü has a reputation beyond reputeNercü has a reputation beyond reputeNercü has a reputation beyond reputeNercü has a reputation beyond reputeNercü has a reputation beyond repute
İletişim
--->: arkadaşlar ingilizce çeviri yapmama yardım edermisiniz?

ingilizce parçaların hemen hepsinin Türkçe sözleri internette sayfa sayfa yazıor..

Ama Türkçe şarkıLarın ingilizceye çevirilmesizi istiorsanız size deltri arkadaşım yardımcı olucaktır.

Önce İstediğiniz parçanın Türkçe Sözlerini siz bu başLık aLtına yazın



Alıntı:
çello.mat´isimli üyeden Alıntı Mesajı göster
ama sorun şu biz parçaları olduu gibi söliyces..
İngilizce Okunuşlarınıda mı öğrenmek istiorsunuz?
__________________
.










Kalbimden Dü$er Sevi$meler ..












.

Konu Nercü tarafından (15.01.08 Saat 11:33 ) değiştirilmiştir..
Nercü Çevrimiçi  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla Nercü isimli üyenin yazdığı bu Mesajı değerlendirin.
Alt 16.01.08, 10:11   #10 (permalink)
Yeni Üye
 
çello.mat - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Bilgileri
Üyelik tarihi: Jan 2008
Kullanıcı No: 22589
Yaş: 18
Nerden: bilmem kii!!!!
Mesajlar: 17
Teşekkürler Durumu
Ettiği Teşekkür: 0
0 Mesajına 0 kere teşekkür edildi
Karizma
Rep Puanı : 2641
Rep Seviyesi : çello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond reputeçello.mat has a reputation beyond repute
İletişim
--->: arkadaşlar ingilizce çeviri yapmama yardım edermisiniz?

eet onu dün bende buldum......
geriye türkçeleri ingilizceye çevirmek kaldı.....
çello.mat Çevrimdışı  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Alıntı ile Cevapla çello.mat isimli üyenin yazdığı bu Mesajı değerlendirin.
Cevapla

Tags
ceviri, ingilizce


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Kapalı
Refbacks are Kapalı

Benzer Konular
Konu Yazan Forum Cevaplar son Mesaj
İngilizce- türkçe, türkçe- ingilizce çeviri yapılır jane İngilizce(english) 2 28.12.07 07:32
çok acil arkadaşlar, lütfen yardım Really06 Çöp Kutusu 1 05.12.07 11:06
yardım edermisiniz eylüle_isyan Genel Sorunlar(online destek) 5 24.10.07 04:08
arkadaşlar pc me bişi oldu yardım acil herşey bozulduu Joss Genel Sorunlar(online destek) 15 05.09.07 03:22
ingilizce türkçe Çeviri Programı kampusgaleri Diğer Eğitim Konuları 1 30.08.07 03:06


Saat 11:48


Powered by vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0
http://www.puzzletr.com
Inactive Reminders By Chaos Download

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387