![]() |
| |||||||
| Tez - Ödev İstekleri Tez, ödev, makale, kitap özeti, öss, kpss, les, ales, oks sınav soru ve cevapları isteklerinizi buraya yazın |
![]() |
| | Seçenekler | Stil |
| | #6 (permalink) |
| Yeni Üye | --->: arkadaşlar ingilizce çeviri yapmama yardım edermisiniz? ya ben müzik bölümü öğrencisiyim ingilizceden dönem ödevi aldım we de kendim seçtim. bi rock konseri wercem we de şarkıların çewirileri lasım ingilizce olanların türkçeye, türkçe olanlarında ingilizceye çewrilmesi lasaımmmm.... o yüsden... |
| | |
| | #7 (permalink) |
| KoRuYuCu MeLeK ![]() Üyelik tarihi: Sep 2006 Kullanıcı No: 163 Nerden: is†۞ηßٺL
Mesajlar: 5.521
Ettiği Teşekkür: 9 9 Mesajına 21 kere teşekkür edildi Rep Puanı : 411127 Rep
Seviyesi : ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | --->: arkadaşlar ingilizce çeviri yapmama yardım edermisiniz? şebo'nun şarkılarının çevirisini istiyorsun fakat ister istemez bozukluk olucaktır ingilizceye çevirmede.. Şahsen direk ingilizce şarkıları türkçeye çevirelim derim ben.. Diğer türlü zorlanıcaksın canım.. Rock konseri diyorsun .. Harika parçalar önerebiliriz.. mesela birtanesi; ONLY ONE YELLOWCARD Broken this fragile thing now -Bu kırılmış,kırılgan bir şey artık And I cant, I cant pick up the pieces -Ve yapamıyorum,parçalar ı yeniden birleştiremiyorum And Ive thrown my words all around -Ve tüm sözlerimi etrafa fırlattım But I cant, I cant give you a reason -Ama veremiyorum,bunun için bir neden veremiyorum I feel so broken up -Çok kırılmış hissediyorum And I give up -Ve veriyorum I just want to tell you so you know -Sadece anlattıklarımı bilmeni istiyorum Here I go, scream my lungs out and try to get to you -Buraya geldim,akciğerlerimd en gelen çığlıkla ve seni bulmaya çalışarak You are my only one -SEn sadece benim için teksin I let go, theres just no one that gets me like you do -İzin veriyorum,sadece senin yaptığın gibi bir şey yapmamak için You are my only, my only one -SEn sadece ve sadece benim için teksin Made my mistakes, let you down -Yalnış anlamam,aşağı inmenden kaynaklanıyor And I cant, I cant hold on for too long -Ve yapamıyorum,buna uzunca bir süredir dayanamıyorum Ran my whole life in the ground -Yeryüzündeki tüm yaşamım için koştun And I cant, I cant get up when youre gone -Ve yapamıyorum,sen gitmişken ben de gidemiyorum And somethings breaking up -Ve birşeyler ayrılıyor I feel like giving up -Veriyor gibi hissediyorum I wont walk out until you know -Seni tanıyıncaya dek gidemeyeceğim ---------chorus------------- Here I go so dishonestly -Buaraya geldim sahtekarca Leave a note for you my only one -Sadece bana göre tek olman için dikkatimi terk ediyorum And I know you can see right through me -Ve doğruyu benim içimden görebileceğini biliyorum So let me go and you will find someone -Bu yüzden buraya geldim.senin birini bulman için ------------ Eğer istersen daha başka parçalarda tavsiye edebilirim fakat rock tarzına bağlı biraz da alternatif mi istiyorsun?? ,punk,heavy..ona göre birşeyler tavsiye edelim ![]()
__________________ ' KaLbindeki SüTü TükeTmediLer mi? ' ιℓєтιşιм мαιℓι: |
| | |
| | #8 (permalink) |
| Yeni Üye Üyelik tarihi: Jan 2008 Kullanıcı No: 22589 Yaş: 18 Nerden: bilmem kii!!!!
Mesajlar: 17
Ettiği Teşekkür: 0 0 Mesajına 0 kere teşekkür edildi Rep Puanı : 2641 Rep
Seviyesi : ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | --->: arkadaşlar ingilizce çeviri yapmama yardım edermisiniz? ya çok çok saol yaa... ama sorun şu biz parçaları olduu gibi söliyces sadece çewiriler biz söylerken hocanın elinde olcak.... benm de isteim bu yüsden.... |
| | |
| | #9 (permalink) |
| Süper Moderatör ![]() Üyelik tarihi: Apr 2007 Kullanıcı No: 3724 Yaş: 22
Mesajlar: 1.383
Ettiği Teşekkür: 80 18 Mesajına 22 kere teşekkür edildi Rep Puanı : 536889 Rep
Seviyesi : ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | --->: arkadaşlar ingilizce çeviri yapmama yardım edermisiniz? ingilizce parçaların hemen hepsinin Türkçe sözleri internette sayfa sayfa yazıor.. Ama Türkçe şarkıLarın ingilizceye çevirilmesizi istiorsanız size deltri arkadaşım yardımcı olucaktır. Önce İstediğiniz parçanın Türkçe Sözlerini siz bu başLık aLtına yazın ![]() İngilizce Okunuşlarınıda mı öğrenmek istiorsunuz?
__________________ . Kalbimden Dü$er Sevi$meler .. . Konu Nercü tarafından (15.01.08 Saat 11:33 ) değiştirilmiştir.. |
| | |
| | #10 (permalink) |
| Yeni Üye Üyelik tarihi: Jan 2008 Kullanıcı No: 22589 Yaş: 18 Nerden: bilmem kii!!!!
Mesajlar: 17
Ettiği Teşekkür: 0 0 Mesajına 0 kere teşekkür edildi Rep Puanı : 2641 Rep
Seviyesi : ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | --->: arkadaşlar ingilizce çeviri yapmama yardım edermisiniz? eet onu dün bende buldum...... geriye türkçeleri ingilizceye çevirmek kaldı..... |
| | |
![]() |
| Tags |
| ceviri, ingilizce |
| Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
| Seçenekler | |
| Stil | |
| |
Benzer Konular | ||||
| Konu | Yazan | Forum | Cevaplar | son Mesaj |
| İngilizce- türkçe, türkçe- ingilizce çeviri yapılır | jane | İngilizce(english) | 2 | 28.12.07 07:32 |
| çok acil arkadaşlar, lütfen yardım | Really06 | Çöp Kutusu | 1 | 05.12.07 11:06 |
| yardım edermisiniz | eylüle_isyan | Genel Sorunlar(online destek) | 5 | 24.10.07 04:08 |
| arkadaşlar pc me bişi oldu yardım acil herşey bozulduu | Joss | Genel Sorunlar(online destek) | 15 | 05.09.07 03:22 |
| ingilizce türkçe Çeviri Programı | kampusgaleri | Diğer Eğitim Konuları | 1 | 30.08.07 03:06 |